日本語からタイ語への翻訳業務を承りました。
タイにある会社にチェックも含めて翻訳を依頼し、翻訳結果の一部を、正しく翻訳されているかチェックするために、会社の近くのタイ料理店「ホントン」に行っておいしいタイの麺を頂きながら、タイ人のおばさんと娘さんに見てもらいました。
弊社では、英語や韓国語のような社内でチェックできる言語以外の場合、翻訳結果を第三者にチェックしてもらうか、過去に取引があって信頼できる翻訳会社にチェックも含めて依頼することで、品質を保証します。
特に、タイ語の場合、写真のように、文字自体がちんぷんかんぷん(発音も中国語より多い五声あって難しいらしい)で、品質には十分気を使います。
タイ語の翻訳
外国語・異文化・インバウンド2010.12.15